«Ночь Бернса»

25 января в Библиотеке №15 #СМИБС, уже по традиции, в третий раз пройдёт «Ночь Бернса». Почитатели поэзии, творчества великого шотландского поэта отметят его день рождения. Почему  именно Бернса?   Мы уже привыкли к тому, что имена Шекспира, Байрона или Бёрнса в сознании русских людей идут рядом с именами Пушкина, Лермонтова, и мы не удивляемся, что британские поэты заговорили на нашем родном языке.

А в случае с Робертом Бернсом произошло еще и некое чудо. Русскому читателю его открыл С. Маршак. И не просто открыл, но сделал как бы почти русским поэтом. Бёрнса знает весь мир, но соотечественники поэта, шотландцы, считают именно нашу страну его второй родиной.

«Маршак сделал Бёрнса русским, оставив его шотландцем», — писал Александр Твардовский.

Популяризация  книги, чтения  является основным направлением в деятельности библиотек, и мы находим  новые современные и актуальные формы мероприятий, которые интересны и привлекательны для наших читателей. Авторитет Бернса настолько велик, что это праздник «Ночь Бернса» отмечают во многих странах, в том числе и в России.

А гениальной личностью шотландского поэта - Роберта Бернса  занимался еще  русский критик Виссарион Белинский, им восхищался поэт Некрасов. В библиотеке у А.С. Пушкина стоял двухтомник Бернса. Не многие знают, что даже в тяжелые годы для нашей страны, в годы Великой Отечественной войны, в 1942 и 1943 годах были опубликованы труды профессора  Орлова о творчестве Роберта Бернса.

Мы, современные читатели, знаем творчество Бернса на нашем родном языке. И вот, что удивительно, переводы Маршака, который нам не просто  открыл шотландского поэта, но и сделал как бы русским поэтом, обладают таким очарованием поэтической мысли, как будто сам Бернс писал по – русски.

 Родившийся 25 января 1759 года в  Шотландии, Бернс почитается как символ нации. И сейчас нет ни одного шотландского дома, где не стояли бы на полках книги Бернса и о Бернсе, где не висел бы его портрет. Его авторитет столь высок, что 25 января отмечается как национальный, а в Шотландии, как семейный, любимый праздник. Ведь его считают «величайшим шотландцем всех времен».

Почитателей таланта Бернса привлекает и очаровывает его поэзия о любви, свободе, природе. Особенно популярно стихотворение Бернса « В горах мое сердце», которое полно любви к родине поэта.

Поэт писал только о том, что пережил и прочувствовал сам – радости, скорби, любви к женщинам, преданности родине. Вместе с тем, поэзия Бернса проста и музыкальна и изначально создавалась как песни.

Может быть, покажется удивительным, но  в нашей стране нет человека, который бы не сталкивался с творчеством Р. Бернса, взять хотя бы песни из кинофильма «Служебный роман» - «Моей душе покоя  нет весь день я жду кого то» или романс «Любовь и бедность» из кинофильма «Здравствуйте, я ваша тетя» в исполнении А.Калягина.  Этого поэта очень много связывает с нашей страной, его стихи переводили и печатали в русских журналах.

Роберт Бернс внес  и свой вклад в открытии Шотландии всему миру, о нем знает и говорит весь мир, его творчеством интересуются почитатели поэзии. А день рождения Роберта Бернса, 25 января, принято праздновать в форме ужина, проводимого по определенному сценарию. Чтение стихов, национальные танцы и традиционный ужин.

Приглашаем вас 25 января в 17:00 час в  Библиотеку №15 по адресу: ул. Республиканская, 59, чтобы вместе  уже в третий раз провести  праздник  «Ночь Бернса».

В программе вас ждет:

  • Литературно-музыкальная композиция «Роберт Бёрнс - поэт наших сердец»
  • Конкурсная программа  «Роберт Бёрнс - поэт свободы и любви»
  • Мастер - класс по изготовлению открыток «Шотландия в моем сердце»
  • Музыкальная программа «Шотландские напевы» (с участием педагогов и учащихся музыкальной школы им. Г.Беляева)
  • Мастер- класс шотландского танца  с участием танцевальной студии «Вертиго»